1 00:00:00,000 --> 00:00:01,789 Soyuzmultfilm 2 00:00:02,090 --> 00:00:07,370 The Flying Ship (based on a Russian folk tale) 3 00:00:17,170 --> 00:00:18,040 - You'll come out! -I will not come out! 4 00:00:18,070 --> 00:00:18,870 - You'll come out! -I will not come out! 5 00:00:19,170 --> 00:00:19,970 - You'll come out! -I will not come out! 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,070 - You'll come out! -I will not come out! 7 00:00:21,500 --> 00:00:22,340 - You'll come out! -I will not come out! 8 00:00:22,450 --> 00:00:23,280 - You'll come out! -I will not come out! 9 00:00:23,680 --> 00:00:25,520 - You'll come out! -I will not come out! I will not! I will not! I will not! 10 00:00:25,540 --> 00:00:27,780 - I said - You'll come out! - I will not come out! 11 00:00:27,830 --> 00:00:29,860 I will not come out to Polkan, do not ask me again! 12 00:00:29,880 --> 00:00:33,160 - This is the last time I ask: "Will you come out and marry Polkan?" 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,110 - I will not come out! 14 00:00:34,140 --> 00:00:38,580 - Then stay here, You won't be allowed to leave! 15 00:00:39,510 --> 00:00:41,090 - Ha-ha-ha-ha! 16 00:00:44,300 --> 00:00:47,230 - Guards! 17 00:01:08,190 --> 00:01:14,580 (Princess singing) - How unhappy we princesses are. 18 00:01:14,720 --> 00:01:20,730 The law forbids us to love. 19 00:01:20,740 --> 00:01:33,990 In royal families, such is the ancient custom - You get married out of calculation... 20 00:01:34,590 --> 00:01:43,680 But I do not want, do not want calculation! I want to be married, be married out of love! 21 00:01:43,820 --> 00:01:51,430 Freedom, liberty, give me liberty - I'll fly up like a bird! 22 00:01:52,100 --> 00:01:59,730 We princess must live in captivity and lose the years of our youth in vain. 23 00:02:00,530 --> 00:02:07,790 We always must think of the crown, and obey the will of the tsar. 24 00:02:08,390 --> 00:02:15,340 But I do not want, do not want to think of the crown! Of love, of love I want to think! 25 00:02:16,180 --> 00:02:23,000 I want a chance for freedom, for freedom!- I'll fly up like a bird! 26 00:02:25,760 --> 00:02:29,120 - All the dowry is used up now! 27 00:02:34,040 --> 00:02:46,470 (Singing) - I'm a simple man and I will say it openly, Such beauty I've never seen in my life. 28 00:02:46,500 --> 00:02:58,460 And now not a day can I live without you. Can you imagine - I fell in love with the Tsar's daughter! 29 00:03:00,040 --> 00:03:11,320 I don't have much practice speaking of love, Forgive me, if I don't express myself well. 30 00:03:12,800 --> 00:03:25,460 I am a man who doesn't like to speak empty words, If you want something - hey, do not worry, I'll take care of it! 31 00:03:25,580 --> 00:03:37,840 Only blink an eye: and I'll hasten to help! Oh, I'm so in love with the Tsar's daughter! 32 00:03:41,400 --> 00:03:44,890 - How then will you rescue me, Vanya? 33 00:03:50,660 --> 00:03:54,520 - Let me build a flying ship! 34 00:03:59,100 --> 00:04:00,960 (King) - Daughter, love?! 35 00:04:03,670 --> 00:04:14,010 (Vanya singing) - I don't have much practice speaking of love, Forgive me, if I don't express myself well. 36 00:04:25,350 --> 00:04:32,160 - I will only marry the man who can build me a flying ship! 37 00:04:38,070 --> 00:04:40,970 - Will you build one? - I'll buy one! 38 00:04:47,540 --> 00:04:55,740 (Fun singing) - A small house, a Russian stove. a wooden floor, a bench and a candle. 39 00:04:55,790 --> 00:05:05,320 A purring Kitten, a hardworking husband ... Here is happiness. Nothing's sweeter. 40 00:05:07,620 --> 00:05:22,870 Oh, if my dream'd come true - What kind of life would then come! 41 00:05:23,700 --> 00:05:37,270 Oh, if only this dream'd come true - What kind of life would then begin! 42 00:05:39,220 --> 00:05:46,190 (King singing) - I get no support, I must work by myself, To arrange for my daughter a gainful marriage. 43 00:05:46,840 --> 00:05:56,190 So that her house would be rich, That is happiness - my son-to-be Polkan. 44 00:05:57,190 --> 00:06:10,790 Oh, if my dream'd come true - What kind of life would then come! 45 00:06:11,440 --> 00:06:24,900 Oh, if only my dream'd come true - What kind of life would then begin! 46 00:06:26,060 --> 00:06:32,350 (Polkan singing) - Imagine me crowned, princess beside me: New land, new glory! 47 00:06:32,380 --> 00:06:40,170 New money, new connections... There is happiness - to come from mud to riches! 48 00:06:41,440 --> 00:06:54,050 Oh, if my dream'd come true - What kind of life would then come! 49 00:06:56,220 --> 00:07:06,680 Oh, if only a dream'd come true - What kind of life would then begin! 50 00:07:07,760 --> 00:07:13,360 (Vanya singing) - A small house, a Russian stove, a wooden floor, a bench and a candle. 51 00:07:13,700 --> 00:07:19,670 And a house full of children... Here is true happiness! Right, my Zabava? 52 00:07:21,860 --> 00:07:33,460 Oh, if my dream'd come true - What kind of life would then come! 53 00:07:34,990 --> 00:07:46,030 Oh, if only the dream'd come true - What a life, what a life... 54 00:07:46,650 --> 00:07:52,870 What a life, what a life Would then begin! 55 00:07:53,530 --> 00:07:56,350 - (All together): - Oh, if only, oh if only! Life would be like a song! 56 00:07:56,350 --> 00:07:59,440 Oh, if only, oh if only! Life would be like a song! 57 00:07:59,510 --> 00:08:02,210 Oh, if only, oh if only! Life would be like a song! 58 00:08:02,350 --> 00:08:09,610 Oh, if only, oh if only! Life would be like a song! 59 00:08:12,220 --> 00:08:15,370 - Why're you making noise! - Who are you? 60 00:08:16,440 --> 00:08:24,310 - I - am the waterman, the waterman, If only people would talk to me more! 61 00:08:25,260 --> 00:08:37,910 Behold my friends: leeches and frogs. Ugh, how disgusting! Oh, my life's a misery! 62 00:08:39,490 --> 00:08:50,940 May it drown in this swamp, I live like a toadstool. All I want is to fly, to fly... 63 00:08:51,110 --> 00:08:54,270 All I want is to fly! 64 00:08:55,900 --> 00:09:03,570 I am the waterman, I am the waterman! Nobody wants to be with me. 65 00:09:04,210 --> 00:09:17,120 Inside me is water! Who'd want to be involved? It's disgusting! Oh, my life's a misery! 66 00:09:19,000 --> 00:09:30,140 May it drown in this swamp, I live like a toadstool. All I want is to fly, to fly... 67 00:09:30,950 --> 00:09:36,960 All I want is to fly... and go for it! 68 00:09:38,760 --> 00:09:41,480 - That's what I want to: to fly... 69 00:09:42,610 --> 00:09:45,700 - Okay, I'll help you, Vanya! 70 00:09:46,010 --> 00:09:51,460 If you can hold these tools in your hands - you will build a flying ship. 71 00:10:30,600 --> 00:10:32,110 - Oh! 72 00:10:34,410 --> 00:10:36,350 - Oh! 73 00:10:38,920 --> 00:10:44,710 - Now some magic words are needed, without them it can't lift off. 74 00:10:44,810 --> 00:10:47,620 - Who knows this incantation? - My sisters know. 75 00:10:47,850 --> 00:10:52,880 They fly, so they know. Go down this path - it will bring you to them. 76 00:10:53,220 --> 00:10:55,800 It's time for me to sleep. 77 00:11:05,010 --> 00:11:06,370 (Vanya whistles) 78 00:11:16,990 --> 00:11:22,480 (Chorus): - Stretch your bellows, garmoshka - Oh, play with ardor! 79 00:11:23,060 --> 00:11:28,930 Sing fun ditties, Baba Yaga! Sing and do not talk! 80 00:11:29,380 --> 00:11:35,650 - I was drunk and flying on a broomstick, Though I myself don't believe in these superstitions! 81 00:11:38,690 --> 00:11:44,860 - I was walking through the wood - a devil started after me! I thought is was a man! What devilry was this? 82 00:11:48,230 --> 00:11:54,880 - I turned back home - the devil was still after me. I spat at his shoulder, and told him to go to hell! 83 00:11:57,850 --> 00:12:01,200 - The most mischievous of people is a storyteller, the villain! 84 00:12:01,240 --> 00:12:04,610 - A really clever liar. - It's a pity he doesn't taste good! 85 00:12:07,000 --> 00:12:13,560 (Chorus): - Stretch your bellows, garmoshka - Oh, play with ardor! 86 00:12:13,580 --> 00:12:19,980 Sing fun ditties, Baba Yaga! Sing and do not talk! 87 00:12:29,940 --> 00:12:32,040 - To the buckets!! 88 00:12:36,160 --> 00:12:43,610 (Chorus) - Earth, farewell! Bon voyage! 89 00:12:51,920 --> 00:12:56,640 - Right... "Earth, farewell! Bon voyage!" 90 00:13:02,620 --> 00:13:05,730 Stop! Where do you think you're going? That's my ship! 91 00:13:05,780 --> 00:13:07,500 - Can you prove it? 92 00:13:07,570 --> 00:13:10,530 - I know the magic words, without them it can't fly. 93 00:13:10,540 --> 00:13:14,410 - So what are the words? - Earth, farewe- 94 00:13:16,100 --> 00:13:19,080 - Farewell to you too! You fool! 95 00:13:25,800 --> 00:13:34,180 I have built a flying ship, Now I want my bride. 96 00:13:34,260 --> 00:13:35,250 - Oh! 97 00:13:35,640 --> 00:13:42,330 - And the ship's mine. What incantation is needed? - Say: "Earth, farewell!" 98 00:13:43,290 --> 00:13:46,010 - "Earth, farewell." 99 00:13:55,810 --> 00:13:58,020 - And what now? 100 00:13:58,030 --> 00:14:02,790 - I fulfilled your heart's desire, Zabavushka. 101 00:14:16,550 --> 00:14:18,270 Open, we'll marry now! 102 00:14:18,350 --> 00:14:22,710 - Polkan, Polkan! 103 00:14:23,080 --> 00:14:25,980 Take me down from here! 104 00:14:26,020 --> 00:14:32,200 - I'll give you a ladder, if you give me your crown. - Are you mad? 105 00:14:32,260 --> 00:14:36,710 - Your choice. - Ah! I agree! I agree... 106 00:14:43,190 --> 00:14:45,450 Oh-oh-oh-oh ... 107 00:14:49,810 --> 00:14:56,110 - Open, Zabava, I am now the Tsar! A bargain is a bargain. 108 00:14:56,270 --> 00:14:58,020 - Oh! 109 00:15:07,450 --> 00:15:09,080 - Zabava! 110 00:15:09,310 --> 00:15:14,240 - You're too late, Ivanushka! Polkan built a Flying Ship. 111 00:15:14,270 --> 00:15:17,420 - Polkan didn't build it! It was me! Me!! 112 00:15:17,520 --> 00:15:19,060 (Knocking) 113 00:16:12,720 --> 00:16:14,870 Bon voyage! 114 00:16:46,170 --> 00:16:56,440 (Singing): - Ah, in this fairy tale Good won again Though Evil was cunning and clever. 115 00:16:57,810 --> 00:17:09,400 Oh, if only that would be always true What kind of life would then be ours! 116 00:17:09,401 --> 00:17:15,101 screenplay A. Simukov director Garri Bardin art director S. Gviniashvili 117 00:17:15,102 --> 00:17:18,102 composer M. Dunayevskiy lyrics Yu. Entin 118 00:17:18,103 --> 00:17:21,103 sound B. Filchikov camera K. Rasulov 119 00:17:21,104 --> 00:17:24,004 animators V. Shevkov, V. Bobrov V. Lihachyov, E. Maslova 120 00:17:24,005 --> 00:17:27,005 O. Orlova, G. Zebrova, A. Bukin, A. Mazayev, V. Arbekov 121 00:17:27,006 --> 00:17:33,006 voices T. Shabelnikova, M. Boyaskiy G. Bardin, R. Suhoverko, A. Papanov 122 00:17:33,007 --> 00:17:35,507 editor M. Miheyeva script editor Ye. Nikitkina production director L. Butyrina 123 00:17:35,508 --> 00:17:38,008 assistants T. Galkina, S. Skrebneva, L. Krutovskaya, artist D. Anpilov 124 00:17:38,170 --> 00:17:42,390 Translated from Russian subs by Eus, Edited by Niffiwan 125 00:17:43,190 --> 00:17:46,350 The End